유키사쿠라-카가미고로우
雪櫻 - 鏡五郞
作詞者名 ; 水木れいじ 作曲者名 ; 四方章人 번역 : 화산
나사케노 이토와 무스베테모
情けの 糸は むすべても
정의 실은 맬수 있지만
타구레바 키레루 에니시노 이토요
たぐれば 切れる 緣の 糸よ
당기면 끊어지는 인연의 실이여
스키데 소에나이 오마에토 후타리
好きで 添えない おまえと ふたり
좋아해도 같이못사는 그대와 둘이
신 신 신미리 와카레사케
しん しん しんみり わかれ酒
조용 조용 조용히 이별주
모에테 모에테 치레 치레 아아...유키사쿠라
燃えて 燃えて 散れ 散れ あゝ…雪櫻
타올라 타올라 져라 져라 아아...눈벚꽃
아카리오 케시테 오비 토케바
燈りを 消して 帶 とけば
등불을 끄고 오비를 풀면
호노카니 니오우 유아가리 케쇼우
ほのかに 匂う 湯上り 化粧
아련하게 풍기는 목욕후 화장
오마에 히토리가 코코로노 쓰마토
おまえ ひとりが こころの 妻と
그대 한사람이 마음의 처라고
신 신 시즈카니 다키요세루
しん しん 靜かに 抱きよせる
조용 조용 조용히 끌어 안네
모에테 모에테 치레 치레 아아...유키노하나
燃えて 燃えて 散れ 散れ あゝ…雪の華
타올라 타올라 져라 져라 아아...눈의꽃
코유비니 노코루 베니노 아토
小指に 殘る 口紅の あと
새끼손가락에 남은 루쥬의 흔적
유메나라 나이테 와스레모 시요우
夢なら 泣いて 忘れも しよう
꿈이라면 울고 잊을수도 있겠지
쓰키누 나고리오 메토 메데 카타랴
盡きぬ なごりを 瞳と 瞳で 語りゃ
끝없는 아쉬움을 눈과 눈으로 말하면
신 신 시라지라 요가아케루
しん しん しらじら 夜が 明ける
희끔 희끔 희끔히 밤이 새네
모에테 모에테 치레 치레 아아...나미다 유키
燃えて 燃えて 散れ 散れ あゝ…なみだ 雪
타올라 타올라 져라 져라 아아...눈물의 눈
|